Поиск в словарях
Искать во всех

Большой русско-английский словарь - остаться

 

Перевод с русского языка остаться на английский

остаться
несовер. оставаться
совер. остаться возвр.
1) remain, stay оставаться вне подозрений – to remain above suspicion оставаться в дураках – to make a fool of oneself, to look like a fool оставаться в строю – to remain in the ranks остаться в живых – to survive/escape with one's life
come through разг. остаться в силе – to remain valid
to hold good/true перен. остаться сиротой – to become an orphan оставаться с кем-л. – abide with
2) be left
remain
3) (держаться, сохраняться в каком-л. состоянии) keep
4) (держаться, придерживаться) stick (to)
5) безл.
(кому-л.) have to
it remains
it is necessary ему не остается ничего другого, как – he has no choice but to осталось только заплатить – it remained only to pay
6) (за кем-л.) get, win
reserve, take
owe победа осталась за нами – victory was ours за ним осталось десять рублей – he owes ten roubles
7) (без кого-л./чего-л.) lose, have no (left)
8) (оказаться, стать) go, get
be, become
|| оставаться с носом

сов. см. оставаться

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  сов. см. оставаться ...
Краткий русско-английский словарь
2.
  останусь, останешься; сов.(несов. оставаться).1.Продолжить свое пребывание, нахождение где-л.{Воевода:} Вон ступайте! Ты, старуха, Останься здесь с ребенком. А. Островский, Воевода.Через несколько лет Максим неожиданно явился в дом своей сестры, где и остался. Короленко, Слепой музыкант.На лето Даша не поехала к отцу в пыльную и знойную Самару, а с радостью согласилась остаться у сестры на взморье, в Сестрорецке. А. Н. Толстой, Сестры.|| с неопр.Продолжить свое пребывание, нахождение где-л. с какой-л. целью.— Я завтра около твоей усадьбы похожу и, если позволишь, останусь ночевать у тебя в сенном сарае. Тургенев, Хорь и Калиныч.Аглая осталась убирать в кухне. Чехов, Убийство.||Побыть с кем-л., у кого-л.Остаться с больным.□{Коринкина:} Проводите меня к нему {Нилу Стратонычу}, останьтесь с нами весь вечер и отвезите меня домой! А. Островский, Без вины виноватые.|| Разг.Не перейти в следующий класс.Остаться на второй год.2. (1 и 2 л. не употр.). Сохраниться, уцелеть, не исчезнуть.{Муров:} Но, Люба, неужели не осталось в тебе ни одной искры прежнего чувства? А. Островский, Без вины виноватые.От прошлых времен осталась на селе белая церковь с обломанной...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины